Limbile străine
reprezintă pașaportul tău către ceilalți oameni. Ele te
ajută să comunici
eficient cu străinii cu care vii în contact, fie că ești la muncă ori în
vacanță. Limbile străine sunt folosite în toate domeniile, ele aduc oamenii
aproape și leagă continente, leagă țări, leagă culturi și civilizații. Fără cunoașterea și
folosirea limbilor străine nu ar mai fi existat alianțe politice, mișcări
diplomatice sau relații internaționale. Asimilarea unei limbi străine este o
adevărată investiție în viitorul tău. Cunoașterea sa temeinică poate avea
multiple beneficii asupra carierei, dar și a dezvoltării personale.
Gramatica limbii
engleze / trad.
Alexandra Cuniță. – București: Litera Internațional, 2013. – 288 p.
Necesar pentru a stăpâni regulile de bază ale gramaticii engleze.
Pedagogic:
- toate regulile de gramatică explicate simplu și ilustrate cu numeroase exemple;
- texte în chenar care pun
în evidență punctele importante și observațiile privind uzul;
- un glosar de termeni
gramaticali folosiți în carte.
Clar și cuprinzător:
- problemele gramaticale și
dificultățile specifice limbii engleze sunt marcate cu o a doua culoare
Vocabularul limbii
engleze / trad.
Geanina Tivdă. – București: Litera Internațional,
2013. – 288 p.
Necesar pentru a stăpîni vocabularul de bază al limbii engleze.
Pedagogic:
-exemple pentru a ilustra cele mai importante domenii semantice.
-texte în chenar pentru a explica dificultăți de traducere sau de
gramatică.
Complet:
-peste 8000 de cuvinte și expresii clasificate tematic, cu numeroase
exemple din engleza americană.
-67 de domenii semantice pentru a cuprinde în totalitate vocabularul
curent.
-un indice de aproximativ 2000 de cuvinte.
Verbele limbii engleze / trad. Geanina Tivdă. –
București: Litera Internațional, 2013. – 256 p.
Necesar pentru a cunoaște verbele din engleză și pentru a dobândi o mai
mare abilitate lingvistică.
Pedagogic:
-regulile de baza: formare si utilizare a timpurilor, folosire a
verbelor modale etc.
Complet:
-un dictionar cu peste 1000 de verbe complexe ("phrasal
verbs"), cu un mare numar de exemple.
-o lista cu toate particulele verbelor complexe, cu diferite sensuri.
-numeroase exemple insotite de traducerea lor.
Dicționar
francez-român de canadianisme / Victor Vasilache, cop. : Ștefan Vasilache. –
Franceza normativă este limiba oficială a provinciei. Totuşi nativii Québec-ului, chiar şi cei mai
cultivaţi, vorbesc cu plăcere, şi regulat, mai curând à la québécoise decât à
la française, acest lucru manifestându-se îndeosebi în domeniul artelor: cinema,
teatru, cântec, literatură, dar şi în discuţii mai puţin formale...
Este felul lor de a-şi afirma identitatea lingvistică distinctă faţă de ţara de origine a strămoşilor. Nu de puţine ori vă puteţi pomeni în prezenţa unei franceze «standard» presărată ici-colo cu canadianisme pe care vorbitorii de limbă franceză din alte ţări francofone nu le înţeleg. O altă dificultate ar fi şi împrumuturile considerabile din limba engleză, îndeosebi în domeniile comercial şi tehnic. Piedica cea mai mare pe care o întâmpină imigranţii în raporturile lor cu indigenii este pronunţia oarecum specifică a acestora, iar uneori şi construcţiile gramaticale. - Victor Vasilache
Este felul lor de a-şi afirma identitatea lingvistică distinctă faţă de ţara de origine a strămoşilor. Nu de puţine ori vă puteţi pomeni în prezenţa unei franceze «standard» presărată ici-colo cu canadianisme pe care vorbitorii de limbă franceză din alte ţări francofone nu le înţeleg. O altă dificultate ar fi şi împrumuturile considerabile din limba engleză, îndeosebi în domeniile comercial şi tehnic. Piedica cea mai mare pe care o întâmpină imigranţii în raporturile lor cu indigenii este pronunţia oarecum specifică a acestora, iar uneori şi construcţiile gramaticale. - Victor Vasilache
Publicat: Irina Țurcanu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu