Limba, alegerea și cursivitatea expresiunii în expunerea vorbită sau scrisă e un element esențial, ba chiar un criteriu al culturii. (Mihai Eminescu)
Ciocanu, Ion.
Realitatea în cuvânt și cuvântul în realitate : Articole și eseuri de
cultivare a limbii și sociolingvistică / Ion Ciocanu. – Chișinău : Ed. Epigraf,
2002. – 248 p.
În prima parte a
cărții, cunoscutul literat și lingvist Ion Ciocanu, atent la modul de a
vorbi și a scrie corect în limba română, atrage atenția cititorului asupra
nenumăratelor greșeli de exprimare, explică mecanismul apariției acestora, care
în majoritatea cazurilor, se reduce la calchierea cuvintelor și expresiilor
rusești, sugerând soluții de evitare.
În partea a doua a
cărții autorul abordează, în cunoștință de cauză, unele probleme spinoase ale
limbii române în Republica Moldova.
Pohilă, Vlad. Și totuși, limba română: (articole, eseuri, prefețe, recenzii) / Vlad Pohilă; Bibl. Mun. „B.P. Hasdeu”; coord. proiect: Lidia Kulikovski, Genoveva Scobioală, Vasile Șoimaru. – Chișinău: Ed. „Prometeu”, 2008. – 496 p.
Constituit din şapte capitole, volumul „Şi totuşi, limba română” cuprinde articole, eseuri, prefeţe şi recenzii scrise de-a lungul anilor. În prefaţa intitulată sugestiv „De ce mi-e drag Vlad Pohilă?”, poetul Grigore Vieru răspunde univoc: „Pentru că e înzestrat tocmai cu trei haruri: lingvistic, ziaristic şi eseistic. Calităţi guvernate, la rândul lor, de alte trei înzestrări native: sinceritate, moralitate şi curaj; pentru că aparţine cu toată fiinţa vieţii naţionale, iar propria lui viaţă a devenit parte a luptei pentru renaşterea noastră spirituală”. Ciocanu, Ion.
Conștientizarea greșelii / Ion Ciocanu. – București : Litera Int. ;
Chișinău : Litera, 2003. – 400 p. – (Bibl. școlarului : Serie nouă / coord. :
Anatol Vidrașcu ; 479).
Chiar dacă este inclusă
la finele acestui volum, în tableta literară „Vina noastră” savantul Ion
Ciocanu expune esența necesității de a conștientiza greșelile noastre,
deoarece: „...nu e cazul să punem ori să dăm vina nici pe limba engleză, din
care ne vin actualmente mai toate neologismele ... nici pe altcineva, decât
doar pe noi înșine. Mai exact, pe acei dintre noi, care nu-și dau
osteneala de a se instrui temeinic, cercetând dicționare și alte surse demne de
toată încrederea în ceea ce privește scrierea și rostirea corectă a cuvintelor
noi, iar de altfel și a unora destul de ... vechi”. În cuprinsul cărții
este inclus un Tabel cronologic, iar într-un capitol aparte sunt
prezentate Referințe istorico-lingvistice despre activitatea științifiică a
lingvistului Ion Ciocanu, semnate de acad. Nicolae Corlăteanu,
acad. Mihai Cimpoi, acad. Silviu Berejan ș.a.
Crăciun B. Povestea
limbii române / Boris Crăciun. – Iași : Ed. Porțile Orientului, 2004. – 184 p.
Această carte este o
antologie inedită, care adună o diversitate de cunoștințe plăcute și utile
despre „limba ce-o vorbim”. În carte sunt selectate informații și
curiozități despre limbile lumii; limba latină și urmașele ei neolatine;
nașterea poporului și limbii noastre; poezii, cântece, proverbe, citate
adecvate; cele patru dialecte; noțiuni de limbă : sinonime, omonime, antonime,
paronime, regionalisme, arhaisme, neologisme; povestea unor cuvinte; frământări
de limbă, jocuri enigmistice. Este o carte accesbilă tuturor
vorbitorilor de limbă românească.
Ciocanu, Ion. Noi și cuvintele noastre : Articole și eseuri
de sociolingvistică și de cultivare a limbii / Ion Ciocanu. – Chișinău :
Pontos, 2011. –304 p.
Acest volum este o continuare a publicațiilor anterioare
ale cunoscutului literat și lingvist Ion Ciocanu. În atenția cititorului
sunt puse alte probleme stringente ale climatului lingvistic est-prutean și
alte exemple vii ale vorbirii și scrierii noastre, discutate într-un mod
publicistic atrăgător și conținând sugestii sub aspectul corectitudinii.
Cuprinsul cărții este structurat în trei părți: Cultivarea
limbii în contextul legislației lingvistice din 1989; Noi și cuvintele noastre;
Cultivarea limbii între știință și eseistică.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu